В журнале «Крымское историческое обозрение» за 2024 год была опубликована статья «Взаимовлияние крымско-татарской и крымско-армянской культур в контексте музыкальных, лексических и антропонимических параллелей». Ее автор — Исмет Аблятифович Заатов, кандидат искусствоведения, старший научный сотрудник НИИ крымско-татарской филологии и культуры этносов Крыма Инженерно-педагогического университета им. Февзи Якубова.
Тема научного исследования, на наш взгляд, интересная, имеющая непосредственное отношение к истории донских армян-переселенцев с полуострова. Вот почему мы решили опубликовать в «Заре» отрывок из этой статьи с небольшим комментарием лингвиста, переводчика, нашего земляка Арташеса Хореновича Даглдияна.
«…Исследование музыкальной составной культуры поселившихся среди татар Крыма и говоривших с ними на одном языке сарайских и киликийских армян является попыткой определить степень влияния их культуры на культурогенез складывавшегося в Крымском улусе Золотой Орды нового крымского этноса «кърымтатарлары» («крымские татары»), и участия армянских музыкальных традиций в процессе формировавшейся на основе тюркской кочевой музыкальной культуры крымско-татарской музыки.
Думается, что именно через армянских музыкантов татары Крыма в XIV-XV вв. обогатили и разнообразили свой кочевой музыкальный инструментарий широким спектром восточных музыкальных инструментов, а свою музыкальную культуру — отличающимися лирическим ме- лодизмом произведениями армянских музыкальных исполнителей.
За исключением присущих степной музыкальной культуре кыпчаков, татар и ногаев Крыма комуза (варгана), домбры, къобуза и къылкъобуза все остальные инструменты музыкального инструментария средневековых профессиональных крымско-татарских музыкантов были идентичны составу средневекового армянского музыкального инструментария. Оркестр крымских татар и армян составляли в основном музыкальные инструменты персидско-арабского профессионального музыкально-инструментального круга, проникавшие в крымско-татарскую музыкальную среду с прибывавшими на полуостров с тюркоязычными этносами Хорезма и Бухары турками сельджуками Малой Азии, с сарайскими и киликийскими армянами.
До выселения в 1778 г. крымские армяне постоянно проживали среди крымско-татарского национального большинства Крымского ханства. Армянские промышленники, торговцы, ремесленники и музыканты жили в крымско-татарских городах Бахчисарай, Карасубазар, Гезлев, Акмечеть, Солхат-Крым и в селах Топлу, Мелик, Камышлы, Сала, Чурук-Су, Султан-Сала, Орталан, Сарыабуз, Тапчак.
Крупным центром средоточия армянских музыкантов Крыма был г. Карасубазар. В судебной хронике 1652 года Карасубазара упоминается «кеманджи» (крым.-тат. скрипач) Асвадор.
Современные исследователи о степени влияния образа жизни и языка крымско-татарского народа на менталитет и язык крымских армян пишут: «После разрушения великолепного армянского города Ани, большая часть горожан и жителей окрестных сел снялась с места и отправилась на поиски лучшей жизни. После долгих скитаний они достигли Крыма, где нашли себе надежное пристанище. К чему в конечном итоге это привело? Прежде всего к тому, что, обосновавшись на Крымском полуострове, часть армянского народа постепенно с течением времени стала превращаться в особый этнос, а культурные и иные связи с исторической родиной оказались фактически прерванными. Постепенно стал вырабатываться особый менталитет, а тесное и длительное проживание бок о бок с татарами привело к проникновению в язык крымских армян татарских и турецких слов».
То же самое можно говорить и о взаимовлиянии культур и музыкальных традиций крымско-татарского народа и крымских армян. Переселенные на Нижний Дон крымские армяне остаются однородной этнической локальной группой, сохраняющей устойчивые исторические и этнические традиции сложившейся за почти 500 лет проживания в крымскотатарском окружении особой крымско-армянской культуры. Крымские армяне Дона говорят на отличающемся от армянского литературного языка особом «нахичеванском диалекте», вероятно, по имени области Нахшуван, в которой в основном проживали армяне в Крыму.
В конце XIX — начале XX вв. в среде крымских армян Дона сохранялись идентичные с обычаями городских крымских татар музыкальные традиции проведения семейных вечеринок мужских именин, наречения, сватовства, брачного сговора, свадьбы, выздоровления после болезни, возвращения после долгого отсутствия, проводов, приезда издалека гостей. Выделяется сохранение у них в 1990-е гг. крымско-татарского свадебного обычая, сопровождения специальной мелодией «траш авасы» (крым.-татар. «мелодия бритья») обряда бритья жениха и его одевания «песи траш» у крымских армян, и «киев трашы» у крымских татар.
До середины 1970-х гг. у них сохранялся крымско-татарский свадебный обряд «хина геджеси» (крым.-татар, «ночь хны»), У крымских армян он проводился за три дня до венчания и был связан с торжественной покраской волос невесты присланной из дома жениха хной. Обряд сопровождался музыкой, танцами приглашенных по этому поводу с обеих сторон девушек, которые мазали хной свои и невесты ладони, чтобы им тоже выпало счастье — «дарос» выйти замуж (крым.-татар. дарысы). За танцами девушек из коридора или в окна наблюдали юноши (этот обычай у крымских татар назывался «пейджере» — «окно») и посылали музыкантам деньги «шабаш», чтобы понравившаяся им девушка могла еще раз станцевать.
У горных крымских татар сел Черкез- Керман, Шули, Къаралез термином «шабаш» обозначался обычай дарения гостями-мужчинами денег хозяину свадьбы под звуки исполняемой музыкантами любимой мелодии дарителя и выпивания им чарки под застольную мелодию «долу» (крым,- татар. «полная чарка»), В 1990-е гг. молодые армяне могли уже открыто приходить в дом невесты, наблюдать за танцующими и давать музыкантам деньги. Одаривание деньгами «шабаш», вручение денежного или иного подарка «бахшиш», встреча гостей, проводы невесты в дом жениха, проводы жениха и невесты в спальню и вывод их из опочивальни на следующее утро, обряд целования руки родителям жениха невестой у крымских армян, как и у крымских татар, производились под исполнение музыкантами специальной для каждой традиции мелодии.
Музыканты крымских армян Дона до сих пор исполняют на своих свадьбах и празднествах крымско-татарскую мелодию «хайтарма» и привезенные их предками из Крыма песни. Крымские армяне, как и крымские татары, в день святого Георгия (23 апреля по старому стилю) празднуют Хыдреллез, когда по канонам Армянской Апостольской церкви праздник Сурб Геворг отмечается 9 октября.
Процесс взаимопроникновения крымско-татарской и армянской музыкальных культур протекал в течение всего пятивекового периода их совместного проживания в Крыму. Во многих танцевальных мелодиях и песнях горных, городских и степных крымских татар можно уловить нотки, присущие армянской музыкальной мелодике. В основном это касается мелодий песен степных крымских татар, исполняемых в размере характерного для Южного Кавказа ритмического рисунка на 6/8, 6/4 и 3/4, а также некоторых исполняемых в ритме атлибитум протяжных песен и мелодий южнобережных и горных крымских татар.
В свою очередь в репертуаре крымских армян имеют высокую художественную значимость возникшие в Крыму песни «О расческе», «Абрчан», «Айкануш», «Ах, невеста», «Наложили хну», «Божья коровка», «Песня о Кефе», «Соловей и роза», «В балке Судака», «Под айвовым деревом», «Рябой бычок», «Песня о терне» (под мелодию которой танцевали только девочки).
Слова из песен «Карасу», «Арабат», «Бек мой дядя» указывают на их крымское происхождение, а песню «О расческе» исполняли и крымские татары. Под названием «Браслет» в репертуар крымских армян вошел музыкальный фрагмент любимого крымскими татарами дестана «Арзы ве Гъамбер» и крымско-татарские песни и мелодии «Кер-огълы», «Хан-азбар», «Песнь Ашик-Кериба», «Арзу-Хамбер»
На протяжении своей деятельности с 1969 по 1990 гг. в качестве музыканта крымско-татарского свадебного ансамбля в Средней Азии, Кавказе и Крыму, в том числе и на армянских свадьбах, автор статьи фиксировал все интересные для музыкальной этнографии и этномузыкологии факты. Важная для данной статьи информация была получена во время участия с 1989 г. в музыкальных акциях, фестивалях, концертах, конференциях в странах, чья музыкальная культура исторически связана с музыкальной культурой крымских татар и крымских армян.
Полагаясь на свой исследовательский опыт, предполагаю, что ряд считающихся ныне крымско-татарскими народных песен и мелодий могли быть заимствованы в разные периоды процесса формирования и развития крымско-татарской народной музыки из музыкального репертуара преподававших в духовных армянских школах и приглашаемых на увеселения крымскотатарской знати и состоятельных крымских татар армянских музыкантов в период существования табу для крымских татар на профессиональное музыкальное исполнительство. По этой причине в Крымском ханстве крымско-татарскими профессиональными музыкантами являлись в основном крымско-татарские цыгане чингене- лер, урумы и армяне.
Предположительно, первоначально армянскими могли являться крымско-татарские песни «Азбарымда къуйюсы варды вай, вай, вай» («Во дворе моего дома был колодец, вай, вай, вай» — здесь и далее перевод А. X. Даглдияна,прим. Ред.), «Кичкине чардакътан бакъар» («Малыш выглядывает из чердака»), «Башынъны сипап остюрген гъариб ананъ алай» («Бедная твоя мать, которая тебя вырастила»), «Ануш балам, Ануш» («Ануш, малышка, Ануш»), танцевальные мелодии «Кефе хораны» («Дворец в городе Кефе), и «Явлыкъ авасы» («Мелодия о платке»).
Крымские армяне, как и крымские татары, своих соплеменников, совершивших паломничество к святым местам, называли «хаджи» и одновременно с ними справляли, жертвуя баранов, телят и даже волов, длившийся три дня праздник окончания весенних полевых работ «Хыдырлез», который сопровождали крымско-татарские и армянские музыканты.
Основной этап проникновения в музыкальную культуру крымских татар элементов музыки и музыкального инструментария сарайских и киликийских армян включает золотоордынский и первые полвека существования Крымского ханства — период культурогенеза крымско-татарского
народа, т. е. до начала османского культурного влияния на него. В 1778-1779 гг. из Крыма на Дон выселили около двенадцати тысяч армян, которые, как и греко-татары — урумы, тэты, крымские татары, караимы и крымчаки, являлись носителями сформировавшейся в пределах Крымского ханства традиционной крымской музыкальной культуры. Они основали на Дону город Нахичевань, селения Чалтырь, Крым, Большие Салы, Малые Салы и Несветай. Музыкальный оркестр крымских армян Дона так же, как и у крымских татар, состоял из средневековых крымских музыкальных инструментов «шархи», «зурна», «бороза[н]», «давул», «хавал», «дудук», «кеманче», «дайре».
Небольшая часть крымских армян после присоединения к Российской империи Крымского ханства эмигрировала в Турцию. Сегодня их потомки, носящие фамилию Крымян, являются ведущими музыкантами Стамбула.
Широкому взаимопроникновению лексики и музыки крымских татар и крымских армян способствовали их добрососедские отношения, а также открытость и доброжелательность армянского сообщества по отношению к государствообразующему этносу средневековой крымской страны. Крымские армяне отказывались покидать Крымское ханство. Об этом свидетельствуют слова старшин армян крымско-татарского города Кезле- ва из полученного 18 июля 1778 г. крымским ханом Шагин Гиреем донесения кезлевского начальника капыджы-баши Ахмет-аги: «…мы [армяне] его светлей- шестью [ханом] полностью довольны и отчизною [Крымским ханством] своею довольны и от предков наших платим мы дань своему государю [хану], хоть саблями рубить нас станут, то не думаем мы и куда-либо [из Крыма] идти».
Крымские армяне к моменту их выселения на Дон являлись яркими носителями традиционной крымской музыкальной культуры, на процесс формирования которой их музыкальное искусство оказало действенное влияние».
Комментарий А. X. Даглдияна
Научная статья И. А. Заатова раскрывает важнейшую тему взаимовлияния разных культур в музыкальной сфере. Автор раскрывает первопричину возникновения крымско-татарской народной музыки и вносит ясность в подлинные обстоятельства её создания, о которой мы догадывались, но, не имея неопровержимых доказательств, воздерживались от прямых и категоричных высказываний на эту тему.Теперь, благодаря научным исследованиям Исмета Аблятифовича, у нас имеется документальное подтверждение того, что наши далёкие предки, армяне Крыма, живя много столетий на полуострове бок о бок с крымскими татарами, принимали самое активное и деятельное участие в процессе формирования и развития музыкальных традиций крымскотатарской народной музыки и создавали ещё в те далёкие времена мелодии, которые и поныне исполняются на наших свадьбах и празднествах.






